Ḥiṣn al-Muslim
Échanges entre voyageur et résident
Adieux et accueil au retour.
Retour aux catégories
- 1
أَسْتَوْدِعُكُمُ اللَّهَ الَّذِي لَا تَضِيعُ وَدَائِعُهُ
Astawdiʿukumu-llāha-lladhī lā taḍīʿu wadā'iʿuh.
Je vous confie à Allah, Celui dont les dépôts ne se perdent pas. (à ceux que l'on quitte)
Récitation arabe
Source : Aḥmad, Ibn Mājah
- 2
زَوَّدَكَ اللَّهُ التَّقْوَى، وَغَفَرَ ذَنْبَكَ، وَيَسَّرَ لَكَ الْخَيْرَ حَيْثُ مَا كُنْتَ
Zawwadaka-llāhu-t-taqwā, wa ghafara dhanbak, wa yassara laka-l-khayra ḥaythu mā kunt.
Qu'Allah te munisse de la piété, te pardonne tes péchés et te facilite le bien où que tu sois. (au voyageur qui part)
Récitation arabe
Source : At-Tirmidhī
