Ḥiṣn al-Muslim

Soucis, tristesse et difficultés

Réconfort dans l'adversité.

Retour aux catégories
  1. 1

    لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَرَبُّ الْأَرْضِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ

    Lā ilāha illa-llāhu-l-ʿaẓīmu-l-ḥalīm, lā ilāha illa-llāhu rabbu-l-ʿarshi-l-ʿaẓīm, lā ilāha illa-llāhu rabbu-s-samāwāti wa rabbu-l-arḍi wa rabbu-l-ʿarshi-l-karīm.

    Il n'y a de divinité qu'Allah, l'Immense, le Magnanime ; il n'y a de divinité qu'Allah, Seigneur du Trône immense ; il n'y a de divinité qu'Allah, Seigneur des cieux, de la terre et du Trône généreux.

    Récitation arabe

    Source : Al-Bukhārī, Muslim

  2. 2

    اللَّهُمَّ رَحْمَتَكَ أَرْجُو، فَلَا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ، وَأَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ

    Allāhumma raḥmataka arjū, fa-lā takilnī ilā nafsī ṭarfata ʿayn, wa aṣliḥ lī sha'nī kullah, lā ilāha illā ant.

    Ô Allah, j'espère Ta miséricorde, ne m'abandonne pas à moi-même ne serait-ce qu'un clin d'œil. Améliore toute mon affaire. Il n'y a de divinité que Toi.

    Récitation arabe

    Source : Abū Dāwūd

  3. 3

    اللَّهُمَّ إِنِّي عَبْدُكَ، ابْنُ عَبْدِكَ، ابْنُ أَمَتِكَ، نَاصِيَتِي بِيَدِكَ، مَاضٍ فِيَّ حُكْمُكَ، عَدْلٌ فِيَّ قَضَاؤُكَ، أَسْأَلُكَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ لَكَ، سَمَّيْتَ بِهِ نَفْسَكَ، أَوْ أَنْزَلْتَهُ فِي كِتَابِكَ، أَوْ عَلَّمْتَهُ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ، أَوِ اسْتَأْثَرْتَ بِهِ فِي عِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَكَ، أَنْ تَجْعَلَ الْقُرْآنَ رَبِيعَ قَلْبِي، وَنُورَ صَدْرِي، وَجَلَاءَ حُزْنِي، وَذَهَابَ هَمِّي

    Allāhumma innī ʿabduk, ibnu ʿabdik, ibnu amatik, nāṣiyatī bi-yadik, māḍin fiyya ḥukmuk, ʿadlun fiyya qaḍā'uk, as'aluka bi-kulli-smin huwa lak, sammayta bihi nafsak, aw anzaltahu fī kitābik, aw ʿallamtahu aḥadan min khalqik, aw-ista'tharta bihi fī ʿilmi-l-ghaybi ʿindak, an tajʿala-l-qur'āna rabīʿa qalbī, wa nūra ṣadrī, wa jalā'a ḥuznī, wa dhahāba hammī.

    Ô Allah, je suis Ton serviteur, fils de Ton serviteur, fils de Ta servante. Mon front est dans Ta main, Ton jugement s'exécute sur moi, Ton décret me concernant est juste. Je Te demande par chacun des Noms qui T'appartiennent, par lesquels Tu T'es nommé, ou que Tu as révélés dans Ton Livre, ou enseignés à l'une de Tes créatures, ou que Tu as gardés exclusivement dans Ta science de l'invisible, de faire du Coran le printemps de mon cœur, la lumière de ma poitrine, la dissipation de ma tristesse et la disparition de mes soucis.

    Récitation arabe

    Source : Aḥmad

  4. 4

    اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ، وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ، وَضَلَعِ الدَّيْنِ وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ

    Allāhumma innī aʿūdhu bika mina-l-hammi wa-l-ḥazan, wa-l-ʿajzi wa-l-kasal, wa-l-bukhli wa-l-jubn, wa ḍalaʿi-d-dayni wa ghalabati-r-rijāl.

    Ô Allah, je me réfugie auprès de Toi contre l'inquiétude et la tristesse, l'impuissance et la paresse, l'avarice et la lâcheté, le fardeau de la dette et l'oppression des hommes.

    Récitation arabe

    Source : Al-Bukhārī

  5. 5

    حَسْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ

    Ḥasbuna-llāhu wa niʿma-l-wakīl.

    Allah nous suffit, quel excellent Garant !

    Récitation arabe

    Source : Al-Bukhārī