Ḥiṣn al-Muslim

Rukūʿ, redressement et sujūd

Invocations dans les postures de la prière.

Retour aux catégories
  1. 1× 3

    سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ

    Subḥāna rabbiya-l-ʿaẓīm.

    Gloire à mon Seigneur, le Très-Grand. (dans le rukūʿ)

    Récitation arabe

    Source : Muslim

  2. 2

    سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي

    Subḥānaka-llāhumma rabbanā wa bi-ḥamdik, Allāhumma-ghfir lī.

    Gloire à Toi, ô Allah notre Seigneur, et à Toi la louange. Ô Allah, pardonne-moi.

    Récitation arabe

    Source : Al-Bukhārī, Muslim

  3. 3

    سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ

    Samiʿa-llāhu liman ḥamidah.

    Allah écoute celui qui Le loue. (en se redressant du rukūʿ — l'imam)

    Récitation arabe

    Source : Al-Bukhārī

  4. 4

    رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ

    Rabbanā wa laka-l-ḥamd, ḥamdan kathīran ṭayyiban mubārakan fīh.

    Notre Seigneur, à Toi la louange, une louange abondante, agréable et bénie.

    Récitation arabe

    Source : Al-Bukhārī

  5. 5× 3

    سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى

    Subḥāna rabbiya-l-aʿlā.

    Gloire à mon Seigneur, le Très-Haut. (dans le sujūd)

    Récitation arabe

    Source : Muslim

  6. 6

    اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي كُلَّهُ، دِقَّهُ وَجِلَّهُ، وَأَوَّلَهُ وَآخِرَهُ، وَعَلَانِيَتَهُ وَسِرَّهُ

    Allāhumma-ghfir lī dhanbī kullah, diqqahu wa jillah, wa awwalahu wa ākhirah, wa ʿalāniyatahu wa sirrah.

    Ô Allah, pardonne-moi tous mes péchés, petits et grands, du premier au dernier, ceux commis publiquement et secrètement.

    Récitation arabe

    Source : Muslim

  7. 7

    رَبِّ اغْفِرْ لِي، رَبِّ اغْفِرْ لِي

    Rabbi-ghfir lī, rabbi-ghfir lī.

    Mon Seigneur, pardonne-moi, mon Seigneur, pardonne-moi. (entre les deux prosternations)

    Récitation arabe

    Source : Abū Dāwūd